About the software
The CollaLex software is growing.
What projects use CollaLex SaaS for their dictionaries?
Since then, Aklan State University in the Philippines has signed on to use CollaLex to update the 1969 dictionary of the Aklanon language.
Our latest addition is the Zhichag Tibetan lexicon project, which aims to create a central database of words that are common, frequent, and useful for everyday speakers of the Tibetan diaspora. This collalex resource will be implemented as a live, searchable learnerĂs dictionary, where users can find images, audio, and simple level-appropriate definitions of vocabulary. The data will also be linked to interactive web content in the form of textbooks, dialogs, stories, and games for practicing Tibetan language skills."
Our software works worldwide, however! So get in touch with us and see what we can do for your project as well.
© Copyright 2021. All rights reserved.
Concept and initial work by Jarrette.
Promotion and concept expansion by Rebecca.
Coding design and implementation by George.
Supported by a generous grant from the
Foundation for Endangered Languages.